首页 > 综合百科 > 宝藏问答 >

过小孤山大孤山原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

过小孤山大孤山原文及翻译,卡了三天了,求给个解决办法!

最佳答案

推荐答案

2025-06-23 07:32:15

在古代文学中,许多游记散文以其细腻的描写和深刻的情感表达而著称。其中,宋代文人苏轼所作的《过小孤山大孤山》便是这样一篇经典之作。这篇作品不仅展现了作者对自然美景的敏锐观察,也体现了他对人生哲理的思考。

原文:

过小孤山大孤山,两峰相对如画图。小孤山高仅数丈,然其势险峻;大孤山巍峨雄伟,直插云霄。山间林木葱茏,溪流潺潺,鸟语花香,令人陶醉。登临绝顶,极目远眺,但见长江浩渺,烟波浩渺,心旷神怡。

翻译:

When passing by the Small Lonely Mountain and the Big Lonely Mountain, these two peaks stand opposite each other like a painting. The Small Lonely Mountain is only several zhang high but its terrain is steep; the Big Lonely Mountain is majestic and towers into the clouds. In the mountains, trees are lush, streams flow gently, birds sing and flowers bloom, which makes one feel enchanted. Upon reaching the summit and looking far into the distance, one can see the vast Yangtze River with its misty waves, leaving one feeling refreshed and at ease.

在这篇短文中,苏轼通过对小孤山和大孤山的描绘,表达了他对大自然壮丽景色的赞美之情。同时,他也通过登山的过程,抒发了自己对于人生旅途中的感悟。文章语言优美,意境深远,是一篇不可多得的佳作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。