【七步诗原文及翻译】《七步诗》是三国时期魏国文学家曹植所作的一首五言诗,相传为他面对其兄曹操之子曹丕的逼迫,在七步之内即兴创作而成。此诗以简练的语言表达了作者内心的悲愤与无奈,具有极高的文学价值和历史意义。
一、
《七步诗》通过一个简单的场景,展现了兄弟之间的权力斗争以及个人的处境与情感。全诗语言质朴,情感真挚,虽只有四句,却意蕴深远。它不仅是一首诗,更是一段历史的缩影,反映了封建社会中皇权争夺的残酷与无情。
二、原文及翻译对照表
| 诗句 | 原文 | 翻译 |
| 第一句 | 煮豆燃豆萁 | 煮豆子时,烧的是豆茎 |
| 第二句 | 豆在釜中泣 | 豆子在锅中哭泣 |
| 第三句 | 本是同根生 | 我们本是同一条根上长出来的 |
| 第四句 | 相煎何太急 | 为何要互相煎熬得这么急? |
三、赏析与背景
《七步诗》的创作背景与曹氏兄弟之间的权力斗争密切相关。据传,曹丕即位后对弟弟曹植心存忌惮,欲除之而后快。在一次宴会上,曹丕命曹植在七步之内作诗,否则将处死。曹植临危不乱,即兴吟出此诗,既表达了自己的委屈,也暗含对兄长的讽刺与劝诫。
这首诗虽然短小,但寓意深刻,借“豆”与“豆萁”的关系,比喻兄弟之间本应和睦相处,却因权力而互相倾轧,令人感慨。
四、结语
《七步诗》不仅是古代文学中的经典之作,更是历史与人性的缩影。它提醒我们,亲情与权力之间往往充满矛盾,而真正的智慧在于如何在困境中保持尊严与清醒。今天重读此诗,仍能引发深思。


